-
Translate from Nederlands to English
Geachte heer D den Heijer,
Ik las uw recentie en ik heb u persoonlijk geholpen met uw bestelling. Ik heb u verteld dat onze huisgemaakte ragout vers gemaakt is en normaal 24 uur nodig heeft om te rusten en daardoor steviger is om geserveerd te worden. De kipragout die u bedoeld was naar ons inzicht goed gevuld, anders hadden wij dit niet geserveerd. Graag had ik van u gehoord dat u ontevreden bent geweest en was dit op een andere manier opgelost.
Graag zie ik u dan ook terug!
Met vriendelijke groet,
Herwin.
Comments posted regarding this review
Log in to comment
You can not comment on reviews anonymously. Please log in or create a new account to leave your comment.
There have been no comments regarding this review as of yet.